<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Posts on </title>
    <link>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/</link>
    <description>Recent content in Posts on </description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>zh-CN</language>
    <copyright>Copyleft (c) 2022</copyright>
    <lastBuildDate>Tue, 19 May 2026 19:22:27 +0800</lastBuildDate>
    
        <atom:link href="https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    
    
    <item>
      <title>ないで与なくて</title>
      <link>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A7%E4%B8%8E%E3%81%AA%E3%81%8F%E3%81%A6/</link>
      <pubDate>Sun, 31 May 2026 21:47:40 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%A7%E4%B8%8E%E3%81%AA%E3%81%8F%E3%81%A6/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;释义&#34;&gt;释义 &lt;a href=&#34;#%e9%87%8a%e4%b9%89&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;ないで-不做a去做b&#34;&gt;「ないで」= 不做A，去做B &lt;a href=&#34;#%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%a7-%e4%b8%8d%e5%81%9aa%e5%8e%bb%e5%81%9ab&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;表示：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不做前面的动作，然后做后面的动作&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;朝ご飯を食べないで学校へ行った。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;没吃早饭就去学校了。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;h3 id=&#34;なくて-因为不--没有&#34;&gt;「なくて」= 因为不…… / 没有…… &lt;a href=&#34;#%e3%81%aa%e3%81%8f%e3%81%a6-%e5%9b%a0%e4%b8%ba%e4%b8%8d--%e6%b2%a1%e6%9c%89&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;表示：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;原因&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;状态&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;お金がなくて困っています。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;因为没钱而苦恼。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;h3 id=&#34;一个经典的对比&#34;&gt;一个经典的对比 &lt;a href=&#34;#%e4%b8%80%e4%b8%aa%e7%bb%8f%e5%85%b8%e7%9a%84%e5%af%b9%e6%af%94&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;ご飯を食べないで寝た。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;没吃饭就睡了。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;ご飯がなくて寝た。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;因为没有饭吃，所以睡了。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;h2 id=&#34;用法&#34;&gt;用法 &lt;a href=&#34;#%e7%94%a8%e6%b3%95&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;请求时只能用ないで&#34;&gt;请求时只能用「ないで」 &lt;a href=&#34;#%e8%af%b7%e6%b1%82%e6%97%b6%e5%8f%aa%e8%83%bd%e7%94%a8%e3%81%aa%e3%81%84%e3%81%a7&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;比如：&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;入らないでください。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;请不要进来。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;不可以说：
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;❌ 入らなくてください&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;形容词和名词只能用なくて&#34;&gt;形容词和名词只能用「なくて」 &lt;a href=&#34;#%e5%bd%a2%e5%ae%b9%e8%af%8d%e5%92%8c%e5%90%8d%e8%af%8d%e5%8f%aa%e8%83%bd%e7%94%a8%e3%81%aa%e3%81%8f%e3%81%a6&#34; class=&#34;anchor&#34; aria-hidden=&#34;true&#34;&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;例如：&lt;/p&gt;
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;高くなくて助かった。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;不贵，帮大忙了。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;静かじゃなくて残念だ。&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;不安静，很遗憾。&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;没有：
&lt;div class=&#34;ja-note&#34;&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__ja&#34; lang=&#34;ja&#34;&gt;❌ 高いないで&lt;/div&gt;
  &lt;div class=&#34;ja-note__zh&#34;&gt;❌ 静かじゃないで&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;

这种说法。&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;从以上的说明可以看出，动词既可以有「ないで」也可以有「なくて」的用法。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>高飞车</title>
      <link>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E9%AB%98%E9%A3%9E%E8%BD%A6/</link>
      <pubDate>Wed, 20 May 2026 21:16:13 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E9%AB%98%E9%A3%9E%E8%BD%A6/</guid>
      <description>&lt;p&gt;看本子看到标题有写高飞车的，其实很久以前就看到过这个词，一直很好奇，今天就查了下它的意思&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[!IMPORTANT] Generated by Codex&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「高飞车（たかびしゃ / takabisha）」是日语词，多写作 高飛車。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;意思是：盛气凌人、傲慢、摆高姿态、态度强硬压人。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例句：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;高飛車な態度：傲慢的态度 / 盛气凌人的态度&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;高飛車に言う：用很强硬、居高临下的语气说&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;它不是中文里“高速飞车”的意思，在日语里主要形容人的态度。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[!NOTE] 引用自萌娘百科&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たかびしゃ【高飛車】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;①将棋で、飛車を定位置から二間または三間前に進めて攻勢をとる形。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;②頭ごなしに相手をおさえつける・こと（さま）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;高圧的。 原意是将棋中的一种用于进攻的棋形，引申为形容一个人的性格表面盛气凌人，傲慢，看不起别人，不过实际上未必如此。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;所以说，这里的车不是指人啊，所以小马拉大车的大车只是一种借喻而已。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
    <item>
      <title>通心ぼ</title>
      <link>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E9%80%9A%E5%BF%83%E3%81%BC/</link>
      <pubDate>Tue, 19 May 2026 19:30:57 +0800</pubDate>
      
      <guid>https://tellyou-nihongo.netlify.app/posts/%E9%80%9A%E5%BF%83%E3%81%BC/</guid>
      <description>&lt;p&gt;学标日初上第14课时看到了[通]^(とお)ります（意为通过，经过）这个词，不禁想到了之前购入的游戏：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.dlsite.com/pro/work/=/product_id/VJ009936.html&#34;&gt;通心ぼ～ママにもナイショの時間割～&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;虽然没啥关联，但这里还是放上AI的解释：&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[!IMPORTANT] Generated by Codex&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这个标题里的 通心ぼ 读作：つうしんぼ / tsūshinbo&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中文近似音：“粗ー新波”，中间的 しん 是“shin”。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;它是在玩 通信簿（つうしんぼ） 的谐音梗。通信簿 的意思是“成绩册、成绩单、学生评语册/report card”。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;但标题故意写成 通心ぼ：&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;通心：不是常规日语词，字面像“心意相通、心与心交流”&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ぼ：对应原词 簿（ぼ），但写成假名，显得更软一点&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;所以整体可以理解成：“心意相通的成绩册” / “心之通信簿” / “心灵成绩单”&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;标题副标题 ママにもナイショの時間割 是：连妈妈也保密的课程表/时间表。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;所以这个标题大概就是把学校用语 通信簿、時間割 和暧昧的“心意相通、秘密课程”氛围混在一起的文字游戏。&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;附上心意相通的正常表达：通じる心 / 心が通じる&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>
